Işık Tamdoğan

Chercheur.e statutaire

Chargée de rechercheInstitution de rattachement principal :

Institution(s) de rattachement : CNRS

Equipe(s) : Empire ottoman

Coordonnées professionnelles

Campus Condorcet / EHESS
CETOBaC (UMR8032)
Bureau A 619
2, cours des Humanités
93322 Aubervilliers Cedex
France

isik.tamdogan[at]ehess.fr

+ 33 1 88 12 06 33

Née à Brême, en Allemagne, Işık Tamdoğan a soutenu sa thèse de doctorat en histoire et civilisations, sur l’Urbanité dans la ville d’Adana au XVIIIème siècle en 1998 à l’EHESS. Elle a été pensionnaire scientifique à l’IFEA (Institut Français d’études Anatoliennes) (1999-2002) avant d’être recrutée au CNRS (2002) et aussi affectée en tant que chercheur CNRS, toujours à l’IFEA (2010-2015). Elle enseigna l’histoire ottomane à l’Université du Bosphore (1999-2002), l’Université de Galatasaray (2012-2013) à Istanbul, à l’INALCO (2003-2005) et l’EHESS. Elle fût présidente du Tarih Vakfı (Fondation d’histoire) à Istanbul (2015-2017).
Ses recherches portent principalement sur la société ottomane du XVIIIème siècle et se concentrèrent sur l’étude du quartier/mahalle, des réseaux relationnels, de la criminalité dans les villes et la mobilité des travailleurs et des nomades. Travaillant essentiellement à partir des archives juridiques (registres des cadi/sicil), l’étude de plusieurs concepts et procédures juridiques (i.e. nezirsulh) et le fonctionnement du système juridique ottomane en générale, constituent les principaux thèmes de sa recherche.

Born in Bremen (Germany), Işık Tamdoğan obtained her Phd degree in 1998 at the EHESS with a dissertation on Urbanity at the town of Adana in the eighteenth century. She was a research fellow at IFEA (Institut Français d’études Anatoliennes) (1999-2002) before she joined the CNRS (2002) and also afterwards (2010-2015). She taught courses on various aspects of the Ottoman history at the Bosphorus University (1999-2002), the Galatasaray University (2012-2013) in Istanbul, INALCO (2003-2005) and the EHESS (2002-2009).
Her research focuses mainly on the Ottoman society of the eighteenth century, with a special attention on the study of neighborhoods/mahalle, social networks, criminality in urban settings and the mobility of workers and nomads. Working mainly on juridical sources (cadi registers/sicil), her research concentrates on some judicial concepts (i.e. sulh, nezir) and the functioning of the Ottoman judicial system in general.

Fonctions / Responsabilities

Depuis 2019 Membre du comité de rédaction de la revue TURCICA / Member of the Editional Bord of TURCICA

Depuis 2022 Responsable du champs « études ottomanes » du CETOBaC / in charge of the “Ottoman Studies” research group-CETOBaC.

2015-2017 Présidente de la Fondation d’Histoire (Tarih Vakfı-Istanbul) / President of the History Foundation (Tarih Vakfı) in Istanbul.

2008-2012 Membre du CN section 33 du CNRS / member of the leading committee of the 33thsection from the CNRS

Activités pédagogiques à l’EHESS / teaching activities at the EHESS

Depuis 2018 Séminaire « Sources Ottomanes » avec Marc Aymes et Elisabetta Borromeo

Publications significatives depuis 2000 / selected Bibliography since 2000

Direction d’ouvrages / Edited Books

2018 (avec Yavuz Aykan),Forms and institutions of justice : Legal actions in Ottoman contexts, Istanbul,IFEA, Openeditionbooks, (https://books.openedition.org/ifeagd/2316)

Chapitre d’ouvrages collectifs / Book Chapters

2020 : « Un règlement de la communauté rum orthodoxe d’Adana (13 novembre 1911)», dans Les Ottomans par eux-mêmes, sld. E. Borromeo & N. Vatin, Paris, Les Belles Lettres.

2018 : « The Ottoman political community in the process of justice making in the 18th-century Adana, dans Forms and institutions of justice : Legal actions in Ottoman contexts », sld.Y. Aykan et I. Tamdogan, Istanbul, IFEA, Openeditionbooks.

2009, « La mobilité comme compétence dans la société ottomane. Nomades de la Çukurova et Travailleurs migrants à Üsküdar au XVIIIe siècle », Le monde de l’Itinérance. Le contrôle de la mobilité des personnes en Méditerranée de l’Antiquité à l’époque moderne III, Claudia Moatti, W. Kaiser et Chr. Pébarthe, Ausonius, Bordeaux, p. 181-199.

2009, « Osman hodja ou Osman efendi ?Un comptable d’un régiment anatolien au tournant du siècle(fin XIXe début XXe siècle) », dans Entre deux mondes : parcours individuels et profils de groupes entre l’empire ottoman et l’Occident latin (XVIe – XXe siècle), sld. Bernard Heyberger & Chantal Verdeil, Paris Les Indes Savantes.

2007, « Atı alan Üsküdar’ı geçti », Osmanlı İmparatorluğu’nda Asayiş,suç ve ceza, N. Lévy et A. Toumarkine ed., Istanbul, Tarih Vakfi Yurt Yayınları, p. 80-95.

2005, « Le nezir ou les relations entre les bandits, les nomades et l’État dans la Çukurova du XVIIIe siècle », dans Sociétés rurales ottomanes, par l’IFAO, Le Caire.

Articles

2012, “De la province à la capitale, divergences des registres de cadis au XVIIIème siècle”, Comparer les Corpus, Isabelle Grangaud éd., IBLA, Tunis.

2011, « Qadi, Governor and Grand Vizier : Sharing of Legal Authority in the 18th century Ottoman Society », dans AJAMES (Annals of Japan Association for Middle Eastern Studies).

2010, « La fille du meunier et l’épouse du gouverneur d’Adana ou l’histoire d’un cas d’imposture au début du XVIIIème siècle », dans REMMM, numéro spéciale sld. I. Grangaud et N. Michel, sur : l’Identification des origines de l’Islam au XIXè siècle, p. 143 – 155.

2008,« Sulh : Dispute Resolutions and the Eighteenth century Ottoman Cadi Courts of Üsküdar and Adana”, Islamic Law and Society, Brill, volume 15, n°1, p. 55-83.

2005, « Büyükleri saymak, küçükleri sevmek, 18. yy Adana’sında ayanların ilişki ağları ve iki farklı ilişki yürütme üslubu », dans Tarih ve Toplum, İletişim yay., İstanbul, p.77-96.

2004, « Le quartier (mahalle) de l’époque ottomane à la Turquie contemporaine », dans Anatolia Moderna n°X, p. 123-125.

2004, « Les relations de voisinage d’après les livres de morale ottomans (XVe-XVIIIe siècles), dans Anatolia Moderna n°X, p. 167-177.

Langues de travail / Language skills

Français, Turc, Allemand, Anglais, Ottoman et Grec.