Type de contenuProfesseur invité

Marilyn Booth

Conférences
Lien(s) associé(s)En savoir plus
Élément jointTaille
Affiche3.78 Mo
Marilyn Booth

Marilyn Booth is Khalid bin Abdallah Al Saud Professor for the Study of the Contemporary Arab World, Faculty of Asian and Middle Eastern Studies, and Magdalen College, Oxford. She was research fellow at the Institute for Advanced Study, Princeton (2018); l’Institut d’Études Avancées, Paris (2022); and the Neubauer Collegium, University of Chicago (2022). Booth’s research focuses on nineteenth-century Arabophone women’s writing, ideologies of gender and history of feminisms; on historical translation (Arabic/French); and on the history of modern ‘conduct literature’ (etiquette books to household manuals to novels) in Arabic. Her most recent monographs are The Career and Communities of Zaynab Fawwaz: Feminist Thinking in Fin-de-siècle Egypt (2021) and Classes of Ladies of Cloistered Spaces: Writing Feminist History through Biography in Fin-de-siècle Egypt (2015). She has translated many works of fiction from the Arabic and was co-winner of the 2019 Man Booker International Prize for her translation of Jokha Alharthi’s Celestial Bodies.

Conférences :

VENDREDI 29 MARS | 14H30-16H30

Translating pedagogy: A French conduct manual for Egyptian girls’ schools (1879)

Dans le cadre du séminaire « Ottoman Translation Lab », animé par Marc Aymes, Ömer Köksal, E. Natalie Rothman, Henning Sievert et Renaud Soler

Salle A602 • Bâtiment de l’EHESS - 2 cours des Humanités, 93300 Aubervilliers

MARDI 2 AVRIL | 10H45-12H45

Féminisme in Egypt: The Egyptian University’s Women’s Division, the debate over female education, and the spectre of ‘rights’ (1909-1912)

Dans le cadre du séminaire « Culture 2 : Histoire transnationale de l’éducation. Perspectives et méthode », animé par Rebecca Rogers (CERLIS)

Salle J-225 • Université Paris Cité - Bâtiment Jacob, 45 rue des Saints-Pères, 75006 Paris

LUNDI 22 AVRIL | 14H00-16H00

The Politics and Practice of Literary Translation (Arabic to English): Reflections of a practitioner

Dans le cadre du séminaire « Littératures contemporaines du monde arabe (SELICMA) », animé par Frédéric Lagrange, Najla Nakhlé-Cerruti et Rima Sleiman

Salle B03_18 • EHESS - 54 boulevard Raspail, 75006 Paris

MERCREDI 24 AVRIL | 10H30-12H30

From mademoiselle to ‘the unbored pearl’: Sexuality, authenticity, and the ‘problem’ of women’s voices in language reform (Egypt, 1892)

Dans le cadre du séminaire « Genre, corps, sexualité au prisme des savoirs situés », animé par Gizem Bilal, Dimitra Douskos, Lucie Drechselová, Fabio Giomi et Camila Pastor

Salle A602 • Bâtiment de l’EHESS - 2 cours des Humanités, 93300 Aubervilliers

 

Partager ce contenu