Membres du Centre | Membres titulaires

Marc TOUTANT

Portrait TOUTANT Marc
Post-doctorant-(e)
Institution(s) de rattachement : EHESS
Laboratoire(s) de rattachement : CETOBaC

Coordonnées professionnelles

marcetnakissa[at]gmail.com

Page personnelle

Chercheur postdoctoral

Chargé de cours à l’INALCO

Né en 1978, Marc Toutant est spécialiste des interactions turco-persanes et historien de la culture centrasiatique islamique. Par ailleurs professeur de Lettres Classiques, diplômé en philosophie et pensée politique de l’Institut d’Études Politiques de Paris, en philologie grecque et latine, et en arabe classique de l’université Paris-IV-Sorbonne, en persan et en turc de l’INALCO, il est docteur en histoire et civilisation de l’EHESS depuis décembre 2013 (prix de la meilleure thèse de l’Institut d’études de l’islam et des sociétés du monde musulman attribué en 2016). Après avoir vécu six ans en Ouzbékistan où il a étudié le turc chaghatay, l’ouzbek et le russe, il a occupé des postes de chercheur post-doctorant à l’Université Libre d’Amsterdam (2014-2015) puis à l’Université de Californie de Los Angeles (2015-2016). Il est actuellement chercheur postdoctoral à l’EHESS dans le cadre du projet « La Présence du Prophète : Muhammad au miroir de sa communauté dans l’Islam moderne et contemporain » (ANR-DGF).

Ses recherches prennent appui sur les sources rédigées en turc chaghatay (türkī), en ottoman et en persan, pour étudier les phénomènes de transferts et de circulations culturels dans l’espace turco-iranien (Asie centrale, empire ottoman et Inde moghole).

Terrains/Aire géographique 
 

  • Asie centrale
  • Empire ottoman – Turquie
  • Inde du Nord (jusqu’au XVIIème siècle)

Thèmes et projets de recherches 
 

  • Histoire culturelle de l’Asie centrale islamique
  • Étude des phénomènes d’interactions dans l’aire turco-persane
  • Gestion politique du patrimoine culturel centrasiatique en Turquie et dans les ex-républiques soviétiques d’Asie centrale
  • Littératures centrasiatiques et ottomanes
  • Philologie chaghatay

Bibliographie

Livre
 

Un empire de mots. Pouvoir, culture et soufisme à l’époque des derniers Timourides au miroir de la Khamsa de Mīr ‘Alī Shīr Nawā’ī (Leuven : Peeters, 2016, 701 p.).

Livre édité
 

Littérature et société en Asie centrale : nouvelles sources pour l’étude des relations entre culture et pouvoir du XVe siècle jusqu’à nos jours / Literature and Society in Central Asia. New sources for the study of culture and power from the 15th to the 21th century, (12 contributions en français et en anglais, avec Gulnara Aitpaeva, Cahiers d’Asie centrale no 24, Paris: Petra, 2015 395 p). https://asiecentrale.revues.org/2751

Articles et chapitres dans des ouvrages collectifs
 

“Depersifying the Courtly Culture. The Khanate of Khiva’s Translation Programme,” The Frontiers of Persian Learning (éd. Nile Green), Toronto University Press, à paraître.

“The Appropriation of Alexander the Great in Turkic and Mongolian Cultures,” Beyond the European Myth. In Search for the Afro Asiatic Alexander Cycle and the Transnational Migration of Ideas and Concepts of Culture and Identity (éd. Faustina Doufikar-Aerts), Leiden, Brill, à paraître.

“Evaluating Jāmī’s Influence on Chaghatay Poetry: the Case Studies of the Khiradnāmah-i Iskandarī and the Sadd-i Iskandarī,” A Worldwide Literature: Jāmī (1414-1492) in the Dār al-Islām and Beyond (éd.Alexandre Papas et Thibaut d’Hubert), Leiden: Brill, Handbuch der Orientalistik, à paraître.

“Le premier Roman d’Alexandre versifié en ottoman ou les fondements d’une didactique princière”, Turcica, 47, 2016, p. 3-31.

“De l’indigénisation soviétique au panturquisme académique : un cas de transfert culturel ambigu”, European Journal of Turkish Studies, 22, 2016, p. 2-21. https://ejts.revues.org/5308

“La Khamsa de Mīr ‘Alī Shīr Nawā’ī (1441-1501) ou le triomphe de l’imitation créatrice,” La Timuride, 38, 2016, p 17-25.

“La réponse du poète chaghatay Nawā’ī au poète persan Niẓāmī : le sultan timouride, ‘refuge de la charia’,” Les Cahiers d’Asie centrale,24, 2015, p. 81-102. https://asiecentrale.revues.org/2841

“Materialist Ideology Facing a Great Sufi Poet: The Case of Ali Shîr Nawâ’î in Soviet Uzbekistan; From concealment to ‘Patrimonalisation’.” ORIENT (Reports of the Society for Near Eastern Studies in Japan), 46, 2011, p. 29-51. https://www.jstage.jst.go.jp/article/orient/46/0/46_29/_pdf

Traduction
 

Nuri Resat Güntekin. Cafés d’Anatolie. Nouvelle traduite du turc (Turquie) par Marc Toutant. Europe 912 (April 2005), p. 277-281.

Recensions
 

Andrew C.S. Peacock, Sara N. Yildiz (dir.), Islamic Literature and Intellectual Life in Fourteenth-and Fifteenth-Century Anatolia, Würzburg, Ergon-Verlag, 2016, à paraître dans Turcica, 48.

“Meeting Place of Multi-dimensional Researching: about Some of the Japanese Panels Organized for the WOCMES-3 in Barcelona.” Newsletter of Japan Association for Middle East Studies, 122, 2010, p 18-19.

Enseignement
 

« Grammaire comparée des langues turques » : deuxième année de licence (département d’études turques, INALCO Paris)

Organisation d'événements scientifiques
 

-Half-Day Workshop : “Literature and Society in Central Asia”, avec les soutiens de l’IISMM, le CETOBaC, l’EHESS et l’IFEAC, Paris, 12 mars 2015 ; avec la collaboration d’Alexandre Papas).
http://cetobac.ehess.fr/index.php?1536

Interventions et conférences

Colloques
 

“Replacing Persian as the Main Literary Language. Policies of Turcization at the Court of the Khiva Khanate in the 19th Century”, dans le cadre du colloque “The Epistemological Frontiers of Persian Learning,” UCLA (Los Angeles), 8 avril, 2016.

“The Academic Reception of ‘Alī Shīr Nawā’ī’s Khamsa. From Turkocentric and Iranocentric Perspectives to Transcultural Approaches”, dans le cadre du colloque “Alishēr Nawā’ī und sein Beitrag zur Entwicklung der Weltliteratur und Weltkultur. Internationale Konferenz,” Berlin, 12 février, 2016.

« Les manuscrits de l’İskendernâme d’Ahmedî : état de la recherche et nouvelles considérations », dans le cadre de la Journée d’études turques 2015 organisée par le CETOBAC (UMR 8032) et Mondes iranien et indien (UMR 7528) à Paris le 17/04/2015.

« Les enjeux du legs chaghatay : examen des stratégies d’appropriation dans l’Ouzbékistan soviétique et la Turquie moderne », dans le cadre de la journée d’études « Transfaires impériaux : Turquie, Russie » organisée par Olivier Bouquet le 15 avril 2015 à l’université Paris Diderot, avec la participation du CESSMA (UMR 245) et l’ANR transfaire.

« Nawā’ī’s response to Niẓāmī: the Timurid Sultan like the “Refuge of Sharia », dans le cadre du Workshop “Literature and Society in Central Asia”, organisé par Marc Toutant et Alexandre Papas le 12 mars 2015 à l’IISMM (Paris).

« Towards a Characterization of a Turkic Appropriation of the Alexander Cycle », dans le cadre du symposium international organisé à Amsterdam par Faustina Doufikar-Aerts : « Beyond the European Myth. Alexander the Great and contextual identity change from Mali to Malaysia » 28-29 novembre 2014.

« Evaluating Jami's Influence on Nawa'i's poetry: The Case Studies of the Khiradnamah-i iskandari and the Sadd-i iskandari. part II », dans le cadre du symposium international Jāmī (1414–1492) in the Dār al-Islām and Beyond, organisé au centre de l’Université de Chicago à Paris, les 14 et 15/11/2013.

« Evaluating Jami's Influence on Nawa'i's poetry: The Case Studies of the Khiradnamah-i iskandari and the Sadd-i iskandari. part I », dans le cadre du symposium international Jāmī (1414–1492) in the Dār al-Islām and Beyond, organisé à l’Université de Chicago, les 18 et 19/10/2012.

« Materialist ideology facing a great Sufi poet. The case of ‘Alî Shîr Nawâ’î in Soviet Uzbekistan: From Concealment to “Patrimonalisation” », dans le cadre du WOCMES-3 de Barcelone au sein du panel 065 ‘Sufis and Saints Facing the Government and the Public-I’ organisé par la Japan Association for Middle East Studies (JAMES), à Barcelone le 20/07/2010.

Conférences 
 

“Alexander the Great, a Turkic Hero: Turkic Visages and Usages of the Macedonian Conqueror”, sur l’invitation du Center for Near Eastern Studies at UCLA (Los Angeles), 12 avril 2016.

“Forging a Turkic Culture From Within a Persianate World,” sur l’invitation du département d’histoire du Pomona College (Californie), 1 mars 2016.

« Rereading Classical Central Asian Literature with a Closer Look at its Cultural Context », sur l’invitation du CASI de l’Université Américaine d’Asie centrale, à Bishkek le 26/02/2014.

« Materialist ideology facing a great Sufi poet. The case of ‘Alî Shîr Nawâ’î in Soviet Uzbekistan: From concealment to “patrimonalisation” », sur l’invitation du SIAS (Center for Islamic Area Studies) de l’Université de Kyoto, à Kyoto le 01/03/2011.

« Approaches to the Literary Imitation Process in Timurid Central Asia », sur l’invitation de Institute of Asian Cultures de l’Université de Sophia de Tokyo, à Tokyo le 26/02/2011.

Présentations des travaux
 

« Bilingualism, Literature and Cultural Policies in Timurid Central Asia », dans le cadre du Central Asia Workshop de l’Université de Californie (UCLA), à Los Angeles le 22 octobre 2015.

« La figure du poète ‘Alī Shīr Nawā’ī (1441-1501) en Ouzbékistan soviétique et post-soviétique. Visages et usages académiques d’une icône nationale », dans le cadre du séminaire « Asie centrale : questions et méthodes » proposé par l’EHESS, à Paris le 11 mai 2015.

« La Khamsa de Nawā’ī », présentation pour l’équipe de recherches du CETOBAC, au Collège de France, à Paris, le 12/12/2013.

« The Question of Literay Imitation as Exposed by the Chaghatay Poet Ali Shir Nawa'i in his Khamsa », dans le cadre du séminaire dirigé par Thibaut d’Hubert et Muzaffar Alam “Reading Indo-Persian poetry” à l’Université de Chicago le 20/10/2012.

Invitations en tant que discutant et modérateur
 

Fourth French-Japanese Seminar: “Sufi Doctrines and Rituals,” organisé par le CNRS, le KIAS et le SIAS, Paris, 6 Septembre 2016.

« The Vicissitudes of Sufi Movement in the Society : Past and Present », dans le cadre du WOCMES n°4 organisé à Ankara du 18 au 22/08/2014.

« Diverse Approaches to the Muslim People’s Life: Sufis, Saint Venerators, and Migrants », dans le cadre du Workshop organisé à l’Université de Tokyo le 29/03/2014.

« Aspects of Life and Beliefs of People in the Islamic World », dans le cadre du workshop organisé par le KIAS (Center for Islamic Area Studies at Kyoto University) et le SIAS (Center for Islamic Studies at Sophia University), à Tokyo, le 28/02/2011.

Voyage de recherches
 

« Sacred Shrines in Eastern Turkey », organisé par le SIAS (Center for Islamic Studies at Sophia, University of Tokyo), du 23 au 30 août 2014.
http://www.ias-network.jp/en/activities/research2.php?id=29

EHESS
CNRS
Collège de France

flux rss  Actualités

Journée d’études turques 2017

Journée(s) d'étude - Vendredi 24 mars 2017 - 09:00Intervenants :Alain Dieckhoff, directeur du CERI, Sciences Po-CERINathalie Clayer, directrice du CETOBaCElise Massicard, Sciences Po-CERI, CNRSBayram Balci, Sciences Po-CERI, CNRSAdrien Fauve, Sciences Po-CERIGabrielle Angey, CETOBaC, Paris Dauph (...)(...)

Lire la suite

Deux projets franco-allemands lauréats de l’ANR DFG

Échos de la recherche - L’Agence nationale de la recherche et la Deutsche Forschungsgemeinschaft ont publié la liste des projets lauréats pour l’édition 2016 de l’appel à projets franco-allemand en sciences humaines et sociales. Parmi les 13 projets financés, 2 projets sont coordonnés par l’EHES (...)(...)

Lire la suite

Journée doctorale CETOBaC - CRAG sur les dynamiques contemporaines dans l’espace turc, balkanique et centre-asiatique

Journée(s) d'étude - Vendredi 27 janvier 2017 - 09:00Pour la deuxième journée doctorale s’intéressant aux recherches sur les espaces turc, balkanique et centrasiatique, le programme s’articule autour de quatre axes qui visent à interroger les facettes multiples des transformations contemporaines (...)(...)

Lire la suite

Plus d'actualités

CETOBaC / EHESS :
54 boulevard Raspail
75006 Paris


Secrétariat :
etudes-turques@ehess.fr

Téléphone : 00 33 1 49 54 23 01